משלי 21 | mish'lei 21 | |||
1 פַּלְגֵי־מַ֣יִם לֶב־מֶ֭לֶךְ [3] Dechi בְּיַד־יְהֹוָ֑ה [2] Etnachta יַטֶּֽנּוּ׃ [1] Silluq |
1 pal'gei־ma·yim lev־me·lekh [3] b'yad־A·do·nai [2] yat·ten·nu [1] |
|||
2 כׇּֽל־דֶּרֶךְ־אִ֭ישׁ [3] Dechi יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו [2] Etnachta יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq |
2 kol־de·rekh־ʾish [3] ya·shar b'ʿei·naiv [2] A·do·nai [1] |
|||
3 עֲ֭שֹׂה [3] Dechi צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט [2] Etnachta מִזָּֽבַח׃ [1] Silluq |
3 ʿa·soh [3] ts'da·qah vu·mish'pat [2] miz·za·vach [1] |
|||
4 רוּם־עֵ֭ינַיִם [3] Dechi וּרְחַב־לֵ֑ב [2] Etnachta חַטָּֽאת׃ [1] Silluq |
4 rum־ʿei·na·yim [3] vur'chav־lev [2] chat·tat [1] |
|||
5 מַחְשְׁב֣וֹת חָ֭רוּץ [3] Dechi אַךְ־לְמוֹתָ֑ר [2] Etnachta אַךְ־לְמַחְסֽוֹר׃ [1] Silluq |
5 mach'sh'vot cha·ruts [3] ʾakh־l'mo·tar [2] ʾakh־l'mach'sor [1] |
|||
6 פֹּ֣עַל אֹ֭צָרוֹת [3] Dechi בִּלְשׁ֣וֹן שָׁ֑קֶר [2] Etnachta מְבַקְשֵׁי־מָֽוֶת׃ [1] Silluq |
6 poʿal ʾo·tsa·rot [3] bil'shon sha·qer [2] m'vaq'shei־ma·vet [1] |
|||
7 שֹׁד־רְשָׁעִ֥ים יְגוֹרֵ֑ם [2] Etnachta לַעֲשׂ֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃ [1] Silluq |
7 shod־r'shaʿim y'go·rem [2] laʿa·sot mish'pat [1] |
|||
8 הֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ [3] VDechi וָזָ֑ר [2] Etnachta יָשָׁ֥ר פׇּעֳלֽוֹ׃ [1] Silluq |
8 ha·fakh'pakh de·rekh ʾish [3] va·zar [2] ya·shar poʿo·lo [1] |
|||
9 ט֗וֹב [3] Revi'i לָשֶׁ֥בֶת עַל־פִּנַּת־גָּ֑ג [2] Etnachta וּבֵ֥ית חָֽבֶר׃ [1] Silluq |
9 tov [3] la·she·vet ʿal־pin·nat־gag [2] vu·veit cha·ver [1] |
|||
10 נֶ֣פֶשׁ רָ֭שָׁע [3] Dechi אִוְּתָה־רָ֑ע [2] Etnachta רֵעֵֽהוּ׃ [1] Silluq |
10 ne·fesh ra·shaʿ [3] ʾivv'tah־raʿ [2] reʿe·hu [1] |
|||
11 בַּֽעֲנׇשׁ־לֵ֭ץ [3] Dechi יֶחְכַּם־פֶּ֑תִי [2] Etnachta יִקַּח־דָּֽעַת׃ [1] Silluq |
11 baʿa·nosh־lets [3] yech'kam־pe·ti [2] yiq·qach־daʿat [1] |
|||
12 מַשְׂכִּ֣יל צַ֭דִּיק [3] Dechi לְבֵ֣ית רָשָׁ֑ע [2] Etnachta לָרָֽע׃ [1] Silluq |
12 mas'kil tsa·diq [3] l'veit ra·shaʿ [2] la·raʿ [1] |
|||
13 אֹטֵ֣ם אׇ֭זְנוֹ [3] Dechi מִזַּעֲקַת־דָּ֑ל [2] Etnachta וְלֹ֣א יֵעָנֶֽה׃ [1] Silluq |
13 ʾo·tem ʾoz'no [3] miz·zaʿa·qat־dal [2] v'lo yeʿa·neh [1] |
|||
14 מַתָּ֣ן בַּ֭סֵּתֶר [3] Dechi יִכְפֶּה־אָ֑ף [2] Etnachta חֵמָ֥ה עַזָּֽה׃ [1] Silluq |
14 ma·tan bas·se·ter [3] yikh'peh־ʾaf [2] che·mah ʿaz·zah [1] |
|||
15 שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק [3] Dechi עֲשׂ֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט [2] Etnachta לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃ [1] Silluq |
15 sim'chah lats·tsa·diq [3] ʿa·sot mish'pat [2] l'foʿa·lei ʾa·ven [1] |
|||
16 אָדָ֗ם [3] Revi'i תּ֭וֹעֶה [3] Dechi מִדֶּ֣רֶךְ הַשְׂכֵּ֑ל [2] Etnachta יָנֽוּחַ׃ [1] Silluq |
16 ʾa·dam [3] toʿeh [3] mi·de·rekh has'kel [2] ya·nu·ach [1] |
|||
17 אִ֣ישׁ מַ֭חְסוֹר [3] Dechi אֹהֵ֣ב שִׂמְחָ֑ה [2] Etnachta לֹ֣א יַעֲשִֽׁיר׃ [1] Silluq |
17 ʾish mach'sor [3] ʾo·hev sim'chah [2] lo yaʿa·shir [1] |
|||
18 כֹּ֣פֶר לַצַּדִּ֣יק [3] VDechi רָשָׁ֑ע [2] Etnachta בּוֹגֵֽד׃ [1] Silluq |
18 ko·fer lats·tsa·diq [3] ra·shaʿ [2] bo·ged [1] |
|||
19 ט֗וֹב [3] Revi'i שֶׁ֥בֶת בְּאֶֽרֶץ־מִדְבָּ֑ר [2] Etnachta וָכָֽעַס׃ [1] Silluq |
19 tov [3] she·vet b'ʾe·rets־mid'bar [2] va·khaʿas [1] |
|||
20 אוֹצָ֤ר ׀ נֶחְמָ֣ד וָ֭שֶׁמֶן [3] Dechi בִּנְוֵ֣ה חָכָ֑ם [2] Etnachta יְבַלְּעֶֽנּוּ׃ [1] Silluq |
20 ʾo·tsar nech'mad va·she·men [3] bin'veh cha·kham [2] y'vall'ʿen·nu [1] |
|||
21 רֹ֭דֵף [3] Dechi צְדָקָ֣ה וָחָ֑סֶד [2] Etnachta צְדָקָ֥ה וְכָבֽוֹד׃ [1] Silluq |
21 ro·def [3] ts'da·qah va·cha·sed [2] ts'da·qah v'kha·vod [1] |
|||
22 עִ֣יר גִּ֭בֹּרִים [3] Dechi עָלָ֣ה חָכָ֑ם [2] Etnachta עֹ֣ז מִבְטֶחָֽהֿ׃ [1] Silluq |
22 ʿir gi·bo·rim [3] ʿa·lah cha·kham [2] ʿoz miv'te·chah [1] |
|||
23 שֹׁמֵ֣ר פִּ֭יו [3] Dechi וּלְשׁוֹנ֑וֹ [2] Etnachta נַפְשֽׁוֹ׃ [1] Silluq |
23 sho·mer piv [3] vul'sho·no [2] naf'sho [1] |
|||
24 זֵ֣ד יָ֭הִיר [3] Dechi לֵ֣ץ שְׁמ֑וֹ [2] Etnachta בְּעֶבְרַ֥ת זָדֽוֹן׃ [1] Silluq |
24 zed ya·hir [3] lets sh'mo [2] b'ʿev'rat za·don [1] |
|||
25 תַּאֲוַ֣ת עָצֵ֣ל [3] VDechi תְּמִיתֶ֑נּוּ [2] Etnachta לַעֲשֽׂוֹת׃ [1] Silluq |
25 taʾa·vat ʿa·tsel [3] t'mi·ten·nu [2] laʿa·sot [1] |
|||
26 כׇּל־הַ֭יּוֹם [3] Dechi הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה [2] Etnachta וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ׃ [1] Silluq |
26 kol־hay·yom [3] hit'ʾav·vah taʾa·vah [2] v'lo yach'sokh [1] |
|||
27 זֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים [3] Dechi תּוֹעֵבָ֑ה [2] Etnachta כִּֽי־בְזִמָּ֥ה יְבִיאֶֽנּוּ׃ [1] Silluq |
27 ze·vach r'shaʿim [3] toʿe·vah [2] ki־v'zim·mah y'viʾen·nu [1] |
|||
28 עֵד־כְּזָבִ֥ים יֹאבֵ֑ד [2] Etnachta לָנֶ֥צַח יְדַבֵּֽר׃ [1] Silluq |
28 ʿed־k'za·vim yo·ved [2] la·ne·tsach y'da·ber [1] |
|||
29 הֵעֵ֬ז אִ֣ישׁ רָשָׁ֣ע [3] VDechi בְּפָנָ֑יו [2] Etnachta ה֤וּא ׀ [4/2] Mahpakh Legarmeh *יכין *דרכיו **יָבִ֬ין **דַּרְכּֽוֹ׃ [1] Silluq |
29 heʿez ʾish ra·shaʿ [3] b'fa·naiv [2] hu [4/2] ya·vin dar'ko (ykhyn drkhyv) [1] |
|||
30 אֵ֣ין חׇ֭כְמָה [3] Dechi וְאֵ֣ין תְּבוּנָ֑ה [2] Etnachta לְנֶ֣גֶד יְהֹוָֽה׃ [1] Silluq פ |
30 ʾein chokh'mah [3] v'ʾein t'vu·nah [2] l'ne·ged A·do·nai [1] ¶ |
|||
31 ס֗וּס [3] Revi'i מ֭וּכָן [3] Dechi לְי֣וֹם מִלְחָמָ֑ה [2] Etnachta הַתְּשׁוּעָֽה׃ [1] Silluq |
31 sus [3] mu·khan [3] l'yom mil'cha·mah [2] hat'shuʿah [1] |
|||
end of Proverbs 21 |